英会話を習っている。
日本人の奥さんと結婚して、こちらに移住してきた人だ。
アメリカ人で、大きい。
だから、正確には米語を教えてもらっている。
彼も初めにそういっていた。
アメリカ人が使っている言葉を教えますということだった。
そのせいか、短縮形がやたらと出てくる。
もちろん短縮しない形も教えてくれる。
感心したのは、発音をきちんと分類していることだった。
中学校で習ったときは「この単語はこういう発音、この単語の場合はこう」
と習った。
そこに法則性のようなものは薄かった。
彼はきちんと整理して教えてくれた。
つまり、母音、長母音、子音をアルファベットと関連させて教えてくれた。習ったように口が動くかはこれからだ。
0 件のコメント:
コメントを投稿